La Coctelera

L'ESPRIT DE L'ESCALIER

Hay una cosa que dicen los franceses: l'esprit de l'escalier. El espíritu de la escalera. Creo que no tiene traducción. Bueno, es sobre todas las cosas brillantes que se te ocurren cuando ya te vas. Todas las cosas brillantes que ojalá hubieras dicho..

20 Junio 2009

Alégrame el día : el cine de Hollywood en sus mejores frases

Más de quinientas citas extraídas principalemente de películas del cine americano de entre los años 30 y 70...  Es una lástima que muchas  hayan sido modificadas (y en muchas ocasiones destrozadas) por el doblaje y hayan perdido así parte de su esencia (que es precisamente lo que se echa en falta en el libro de Jesús Palacios, los fragmentos originales), pero aún así, he disfrutado descubriendo películas de las que no había oído hablar, y también me ha recordado el título de algunas que debería ver sin falta... a pesar de que la lista de películas pendientes últimamente crece demasiado rápido, al igual la lista de libros.

Go ahead. Make my day (Dirty Harry)

Hoy he estado leyendo algo sobre la historia del doblaje español, de cómo influyó el franquismo en esta "arraigada y artísticamente perversa costumbre" (descripción que robo del blog Notas de cine), de cómo se fue fortaleciendo sin marcha atrás por los intereses de los exhibidores y distribuidores para ganar más dinero con las películas americanas  y de las innumerables chapuzas que ha conllevado (y aún conlleva). No recuerdo ni cómo ni por qué empecé a deshechar el doblaje de mi vida, y por desgracia fue muy tarde, lo admito. Pero una vez hecho, los doblajes parecen en muchos casos más vergonzosos que nunca, y los evito tanto como a los éxitos del verano (que ahora que lo pienso, qué bien va no tener televisión) o las conversaciones sobre Fama y Anatomía de Grey en el trabajo.

En fin. Que ésto venía al libro de Palacios y las frases de películas...  y así, una vez más, el post está dedicado al cine. Vamos allá con algunas perlas que he descubierto o bien he recordado:

You don't know what love means. To you, it's just another four letter word.

(Cat on the Hot Tin Roof)

_ Ninotchka, you like me just a little bit?

_ Your general appearance is not distasteful.

_ Thank you.

_ The whites of your eyes are clear. Your cornea is excellent.

(Ninotchka)

Mr. Allen, this may come as a surprise to you, but there are some men who don't end every sentence with a proposition.

(Pillow talk)

I don't especially like the way I look sometimes. But I never met a man since I was fourteen that didn't want to give me an argument about it.

(The postman always rings twice)

I'm a man, so I married. Wife, children, house, everything. The full catastrophe.

(Zorba the Greek)

_ Ya know, you see a girl a couple of times a week, just for laughs, and right away they think you're gonna divorce your wife. Now I ask you, is that fair?

_ No, sir, it's very unfair... Especially to your wife.

(The apartment)

Is that a pistol in your pocket, or are you just glad to see me?

(She done him wrong)

servido por jamais-vu sin comentarios compártelo

sin comentarios · Escribe aquí tu comentario

Escribe tu comentario


Sobre mí

Avatar de jamais-vu

L'ESPRIT DE L'ESCALIER

ver perfil »
contacto »

View My Stats

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera